Bridging The Gap To Missional Understanding
Some time ago I was chatting with a leader from a small rural church who was trying to find ways to engage his congregation in missional activity to their community. As I listened to him, he expressed frustrations in the process of getting people on board with the vision. As he engaged the great resources that are emerging on the topic of being missional, he faced some challenges in communicating it effectively to others.
First, people were often confused by and even suspicious of the new language surrounding missionality. As we all know, even the word "missional" has been so used, over-used, misused and down right abused that it is no wonder people are confused. Second, people become overwhelmed by the vast amounts of information and possibilities available. This is most surprising, as it seems that the more information and options people have, the more crippled (by fear and indecision) they become making choices. Third, people are intimidated by the level of knowledge and/or theological depth (real or perceived) of many missional "experts. They are more likely to dismiss ideas as too complex for their "simple little church".
As I considered these challenges, I realized how common they are for people wrestling with the real challenge of becoming missional communities. Each of these three dynamics needs to be acknowledged and addressed, both by those seeking to engage being missional and those seeking to promote and nurture missionality in others. Here a few simple thoughts that I would love your feedback on:
1. Strange New Language: When the people of Greenland were first introduced to Scripture, missionaries experienced the inevitable challenge of explaining concepts like "the Bread of Life" and "the Good Shepherd" to a culture that had seen neither bread nor sheep. In response, they needed to translate God's Word into both linguistic and conceptual models that they understood- not as a condescension, but as a contextualization. In the same way, if we want to see Christian embrace their vocation as missional communities, we must take the responsibility to translate the ideas into language and concepts that they understand.
In time, through education, experience and globalization, Greenlandic Christians were able to converse in both their contextual understanding and the historic context of Scripture and faith. However, it took time and patience. We must be careful not to judge people as ignorant simply because they do not "speak our language". In fact, it is too often that I see ignorance in those who promote missional Christianity, coming off as superior, condescending and paternalistic. Time, patience and humlity are necessary.
2. Information Overload: I recently read a study that showed how choice (even between several good options) seems to cripple intelligent people in making decisions. Before people are able to take in, process and integrate new imformation, they must have a foundational, conceptual framework in place. Remember that many of the ideas in missional living can be perceived as very threatening to long-held, cherished beliefs and practices. Sensitivity and an intentional pace are critical.
We have to remember that those of us who are most passionate and active about modelling and promoting missional Christianity are wired in such a way that we are more likely to embrace experimentation over sustaining (in fact, if you find yourself saying "Duh! Of course. Who wouldn't?" you are probably one of us). Not everyone is wired that way, having a great deal invested in the current reality. I am not suggesting that people are closed-minded protectors of the status quo (though some most certainly are), but rather that most people legitimately expend most of their energy sustaining good communities, making change a scary concept. Have grace and patience.
3. Intimidation Factor: While I love reading and engaging new ideas, I know that I am not much of a theologian. There are many theological discussions that leave me scrathing my head. As significant theologies of missionality are being explored by great Christian thinkers, it is not surprising that people are becoming overwhelmed. I can remember a time when terms like "eschatology", "epistimology", "ecclesiology", etc. left me scratching my head. It took time and work to begin (and I am just beginning) to understand. This is why storytelling is so critical- not to replace theology, but to communicate it in tangible and engaging ways.
Interestingly, as we embrace a storytelling approach to the theology of missionality we discover that there are many churches and communities who have been deeply missional for a long time. While they may not have the articulated theology behind it, they are deeply informed by Christ, His Word and His example. Look for the stories of missionality as they already exsist in a community. Not only will it help create a bridge of learning for that community, they will most certainly have much to teach the theologians themselves.
Have you experienced these challenges?
Have you seen any other barriers?
What has worked in overcoming them?
Missional Missional Community Christianity Jesus





I dig your blog! I'll be around. (Comment this)
Thanks for the comment. As for "what is missional", that is a very big question. I great place to start is at Friend of Missional (see button on sidebar). Feel free to dig into the blog here or drop me an email if you are interested.
Peace,
Jamie (Comment this)
http://coldfire.wordpress.com/2008/03/10/thoughts-on-the-emergent-part-5/
You can take it for what its worth. I linked it also to an article on the subject from Christianity Today.
Beyond this, however, we have to warn pastors that they must use language that is accessible to their audiences. Instead of using "missional," a pastor might simply use the word "mission" or "our mission is..." There is no need to use a word like "ecclesiology" when you can say "the study of the church." We have to be careful that if we do use such terms we explain them carefully, but if the audience is scared of new language, one must take this into consideration. Such a pastor might try repackaging an old word like "missions" with missional theology without mentioning the word. People do this all the time. The job fo the pastor is to make new ideas accessible in old ways. (Comment this)
Thanks for the link. I agree that we need to make language more accessible. This is critical. However, I also believe that Christians also need to be challenged to expand their understanding of new ideas (and terminology), as long as it is done appropriately. Thanks!
Peace,
Jamie (Comment this)